Фонетика
Памятка
Греческий язык содержит 24 буквы: 17 согласных и 7 гласных, а также диграфы (сочетания двух букв, которые вместе составляют иной звук или звуки, нежели они составляли бы по отдельности):
- Гласные: α, ε, η, ι, ο, υ, ω;
- Согласные звонкие: β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ;
- Согласные глухие: θ, κ, ξ , π, σ, τ, φ, χ, ψ;
- Гласные диграфы: αι, ει, οι, ου, αυ, ευ;
- Согласные диграфы: γγ, γκ, γχ, μπ, ντ, τζ, τς, σμ, σβ.
В новогреческой орфографии есть две особенности:
- Наличие в алфавите нескольких букв для передачи одного и того же звука:
- Звук [и]: буквы η, ι, υ и диграфы ει, οι;
- Звук [э]: буква ε и диграф αι;
- Звук [о]: буквы ο, ω.
- Наличие звуков, для которых не нашлось отдельных букв в греческом алфавите, и они передаются диграфами:
- Звук [у]: диграф ου;
- Звук [ц]: диграф τσ;
- Звук [г] (как в русском языке): диграф γκ (в начале слова), а также диграфы γκ, γγ (в середине слов, которые дают звук [нг]).
- Звук [д]: диграф ντ (в начале слова), диграф ντ (в середине слова, дающий звук [нд]), и диграф τζ (дающий звук [дз]);
- Звук [б]: диграф μπ (в начале слова), и диграф μπ (в середине слова, дающий звук [мб]);
I. Алфавит
Буква | Звук | Греческое название | Русское название |
---|---|---|---|
Α α | [а] | άλφα | альфа |
Β β | [в] | βήτα | вита (бета) |
Γ γ | 1. [г] (как украинская "г") 2. [й] (перед ε, η, ι, υ, αι, ει, οι) |
γάμμα | гамма |
Δ δ | [д] (как английская межзубная "th" в слове the) |
δέλτα | дельта |
Ε ε | [э] | έψιλον | эпсилон |
Ζ ζ | [з] ("з" имеет тенденцию звучать мягко, близко к "ж") | ζήτα | зита (дзета) |
Η η | [и] (после звука "τ" читается между "и" и "ы" по твёрдости) | ήτα | ита (эта) |
Θ θ | [т] (как английская межзубная "th" в слове depth) | θήτα | фита (тета) |
Ι ι | [и] (после звука "τ" читается между "и" и "ы" по твёрдости) | γιώτα | йота |
Κ κ | [к] | κάππα | каппа |
Λ λ | [л] (мягче русской "л", язык к нёбу) |
λάμ(β)δα | ламда (лямбда) |
Μ μ | [м] | μι | ми (мю) |
Ν ν | [н] | νι | ни (ню) |
Ξ ξ | [кс] (где "с" имеет тенденцию звучать мягко, близко к "ш") |
ξι | кси |
Ο ο | [о] | όμικρον | омикрон |
Π π | [п] | πι | пи |
Ρ ρ | [р] | ρο, ρω | ро |
Σ σ ς | [с] ("с" имеет тенденцию звучать мягко, близко к "ш") |
σίγμα | сигма |
Τ τ | [т] | ταυ | таф (тау) |
Υ υ | [и] (после звука "τ" читается между "и" и "ы" по твёрдости) |
ύψιλον | ипсилон |
Φ φ | [ф] | φι | фи |
Χ χ | [х] | χι | хи |
Ψ ψ | [пс] (где "с" имеет тенденцию звучать мягко, близко к "ш") |
ψι | пси |
Ω ω | [о] | ωμέγα | омега |
- В греческом языке гласные буквы звучат без редукции (независимо от ударения, или как если бы они всегда стояли под ударением);
- Гласная ε (как и диграф αι) влияет на мягкость некоторых согласных (и диграфов) - κ, λ, γ, γκ, χ. После них она даёт звук [е]: κε, λε, γε, γκε, χε [ке, ле, йе, ге, хе];
- Двойные согласные читаются как один звук, кроме диграфа γγ, который даёт два звука: [нг];
- В конце слов сигма принимает вид - "ς".
II. Диграфы
Диграф | Звук | Пример |
---|---|---|
αι | [э] | καλοκαίρι, παιδαγωγική, Αίγυπτος |
ει | [и] | σχολείο, ειρήνη, ειρωνεία |
οι | [и] | δρόμοι, φίλοι, όλοι |
ου | [у] | λουλούδι, μου, Ουκρανία |
αυ | 1. [ав] 2. [аф] (перед глухими согласными θ,κ,ξ,π,σ,τ,φ,χ,ψ) |
1. αύριο, παύω 2. αυτό, Αυστραλία |
ευ | 1. [эв] 2. [эф] (перед глухими согласными θ,κ,ξ,π,σ,τ,φ,χ,ψ) | 1. δουλεύω, εύρηκα 2. ευτυχία, θεραπευτικός |
γγ (в начале слова не употребляется) |
[нг] (в середине слова)(н - заднеязычное) |
άγγελος, φεγγάρι, αγγελία |
γκ | 1. [г] (в начале слова), 2. [нг] (в середине)(н - заднеязычное) |
1. γκάζι, γκρίζος 2. άγκυρα, αγκώνας |
γχ (в начале слова не употребляется) |
[нх] (в середине слова)(н - заднеязычное) |
συγχωρώ, έλεγχος, έγχρωμος |
μπ | 1. [б] (в начале слова, и везде в иностранных именах и названиях), 2. [мб] (в середине) 3. [мп] (в середине перед глухим согласным) |
1. μπύρα, μπότα 2. λάμπα, εμπειρία 3. σύμπτωμα, άμεμπτος |
ντ | 1. [д] (в начале слова, и везде в иностранных именах и названиях), 2. [нд] (в середине) 3. [нт] (иногда в иностранных словах) |
1. ντομάτα, ντιβάνι 2. πάντα, γέροντας 3. κομπλιμέντο, κόντρα |
τζ | [дз] | τζάμι, τζάκι |
τσ | [ц] | τσάι, πετσέτα, έτσι |
σμ | [зм] | σμέουρο, κόσμος |
σβ | [зв] | σβήνω |
- Диграф αι (как и гласная ε) влияет на мягкость некоторых согласных (и диграфов) - κ, λ, γ, γκ, χ. После них он даёт звук [е]: κε, λε, γε, γκε, χε [ке, ле, йе, ге, хе];
- Диграфы άι, έι, όι или αϊ, εϊ, οϊ – читаются как [ай, эй, ой]
III. Ударение
Ударение - одна из самых запутанных тем греческого языка, но мы можем уже сейчас пролить свет на её основную логику.
Начать стоит с того, что невозможно, не зная слово, определить, где именно у него стоит ударение. Существуют некоторые определённые правила смены ударения при склонении существительных или спряжении глаголов, но изначальную позицию ударения в слове нужно запоминать в частном порядке.
К счастью, есть одно очень строгое правило: ударение в слове греческого языка может быть либо на 1-м, либо на 2-м, либо на 3-м слоге с конца слова, то есть на одном из трёх конечных слогов. Но если при склонении существительного или спряжении глагола к слову, у которого ударение уже было на 3-м слоге, добавляется ещё один слог (что бывает часто), то тогда ударение падает на новый третий слог, то есть автоматически меняется.
Но здесь есть маленькое исключение: иногда в греческом можно встретить два ударения в одном слове! Это объясняется тем, что притяжательные местоимения "мой, твой, его и т.д." в греческом языке фонетически сливаются с существительным, к которому они относятся, становясь его новым слогом, и в ситуации, где ударение существительного изначально падало на 3-й слог, с притяжательным местоимением его ударение НЕ сдвигается, но добавляется ещё одно ударение на его последний слог, которое фонетически будет сильнее первого ударения.
Кстати, нужно помнить, что притяжательные местоимения в греческом ставятся ПОСЛЕ существительного.
Например, слово "семья": η οικογένεια - ударение на 3-м слоге с конца (с диграфом ει - один слог), но "моя семья": η οικογένειά μου - за счёт притяжательного местоимения в конце существительного появляется ещё одно ударение.
IV. Звуки на стыке слов
В разговорной речи при встрече некоторых звуков на стыке слов происходят такие изменения:
- Выпадение гласной буквы одного из слов (на письме обозначается апострофом [’]):
- Не произносится конечный звук начального слова:
Τα άστρα – τ’άστρα; - Не произносится начальный гласный звук последующего слова (не для всех слов на письме!):
Εγώ είμαι – εγώ’μαι.
- Не произносится конечный звук начального слова:
- Слияние гласных с образованием нового звука: θα έρθω – θα 'ρθω.
- После буквы ν согласные κ, ξ, π, ψ, τ, τσ озвончаются и читаются так:
- Буква κ после ν – [нг]: τον κόσμο;
- Буква ξ после ν – [нгз]: δεν ξέρω;
- Буква π после ν – [нб]: την πόλη;
- Буква ψ после ν – [нб]: την ψυχή;
- Буква τ после ν – [нд]: τον τόνο;
- Буква τσ после ν – [ндз]: την τσάντα;
IPA чарт гласных звуков
IPA чарт гласных звуков позволяет максимально точно охарактеризовать гласный звук путём его изображения на рисунке, на котором обозначено расположение языка в ротовой полости при произношении этого звука. Использовать IPA чарт в изучении греческого языка для русскоговорящих учеников не обязательно, но будет очень показательно, а в будущем может стать особенно полезным для изучения языков с относительно сложной фонетикой, таких как английский, немецкий, французский и т.п.
IPA чарт гласных звуков, как уже было сказано, это схема расположения языка во рту при произношении определённого звука. В целом, произношение гласного звука зависит от расположения языка во рту и от округленности губ. Рассмотрим эти зависимости подробнее, и как они передаются на рисунках:
- Положение языка по вертикали (сюда же входит степень открытости рта).
Здесь мы имеем деление гласных на закрытые и открытые звуки. Например, русский звук "а" - открытый, потому что для его произношения рот должен быть сильно открыт, а язык прижат к нижним зубам, или находится рядом с ними. Тогда, русский и греческий звуки "и" - закрытые, так как рот должен быть лишь немного приоткрытым для их произношения, а язык находится у верхних зубов. Звуки "э" занимают промежуточное положение: рот открывается не широко, язык в середине рта. На рисунках данные звуки обозначаюся так: закрытые наверху, полуоткрытые - в середине по вертикали, открытые внизу. Звуки "и", "а", "э" являются также неогубленными и передними, о чём мы поговорим далее. - Положение языка в глубине рта.
Здесь мы имеем деление гласных на передние и задние звуки. Например, русский и греческий звуки "и" передние, так как язык располагается в передней части рта. Тогда звуки "о" - задние, так как язык будет располагаться в глубине рта для их произношения. На рисунках данные звуки обозначаюся так: передние слева, средние - в середине по горизонтали, задние - справа. - Скруглённость губ.
Здесь мы имеем деление гласных на огубленные и неогубленные звуки. Например, русский и греческий звуки "и" неогубленные, так как произносятся без участия или напряжения губ. Тогда звуки "о" - огубленные, так как губы при их произношении придётся округлить. На рисунках данные звуки обозначаюся так: огубленные - кружочком, а неогубленные - квадратиком.
Таким образом, IPA чарт позволяет нам рассмотреть некоторые несущественные отличия между русскими гласными звуками и греческими:
- Звук i (русский "и", греческий "ι").
Данные звуки в греческом и русском практически совпадают. Греческий вариант чуть более открыт. Также после звука "τ" греческая "ι" становится более задней, совпадающей с английским коротким звуком "i" (что-то среднее между русскими "и" и "ы", но рот открывается чуть больше). Данное правило с изменением звука "и" перед "т" характерно и для некоторых других языков, например, для испанского. - Звук u (русский "у", греческий "ου").
Данные звуки в греческом и русском языках практически совпадают. Греческий вариант чуть более закрыт. - Звук ε (русский "э", греческий "ε").
Данные звуки в греческом и русском языках практически совпадают. Греческий вариант чуть более открыт. - Звук o (русский "о", греческий "ο").
Данные звуки в греческом и русском языках практически совпадают. Греческий вариант чуть более закрыт. - Звук a (русский "а", греческий "α").
Данные звуки в греческом и русском языках несколько отличаются. Греческий вариант уже считается средним, то есть более задним по отношению к русскому "а". Также греческий вариант чуть более закрыт, и он напоминает скорее не полноценный русский звук "а", который в русском языке бывает под ударением, а один из его безударных аналогов (аллофонов), например, звук "а" в слове "например", если произносить его быстро и естественно. То есть греческий вариант чуть менее отчётливый и "сильный" по отношению к основному русскому звуку "а". - Звук ɨ (русский "ы").
В греческом языке подобный звук отсутствует.
В итоге: греческие гласные звуки почти идентичны своим русским аналогам, хотя передние звуки чуть более открыты, а задние - чуть более закрыты.
Греческий звук "α" средний и более закрыт - менее отчётливый - в сравнении с русским вариантом.