Фонетика греческого языка - alfa-greek.ru
button


Фонетика



Памятка



Греческий язык содержит 24 буквы: 17 согласных и 7 гласных, а также диграфы (сочетания двух букв, которые вместе составляют иной звук или звуки, нежели они составляли бы по отдельности):


  • Гласные: α, ε, η, ι, ο, υ, ω;
  • Согласные звонкие: β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ;
  • Согласные глухие: θ, κ, ξ , π, σ, τ, φ, χ, ψ;
  • Гласные диграфы: αι, ει, οι, ου, αυ, ευ;
  • Согласные диграфы: γγ, γκ, γχ, μπ, ντ, τζ, τς, σμ, σβ.

В новогреческой орфографии есть две особенности:


  1. Наличие в алфавите нескольких букв для передачи одного и того же звука:
    • Звук [и]: буквы η, ι, υ и диграфы ει, οι;
    • Звук [э]: буква ε и диграф αι;
    • Звук [о]: буквы ο, ω.
  2. Наличие звуков, для которых не нашлось отдельных букв в греческом алфавите, и они передаются диграфами:
    • Звук [у]: диграф ου;
    • Звук [ц]: диграф τσ;
    • Звук [г] (как в русском языке): диграф γκ (в начале слова), а также диграфы γκ, γγ (в середине слов, которые дают звук [нг]).
    • Звук [д]: диграф ντ (в начале слова), диграф ντ (в середине слова, дающий звук [нд]), и диграф τζ (дающий звук [дз]);
    • Звук [б]: диграф μπ (в начале слова), и диграф μπ (в середине слова, дающий звук [мб]);

I. Алфавит


Таблица: Алфавит греческого языка
Буква Звук Греческое название Русское название
Α α [а] άλφα альфа
Β β [в] βήτα вита (бета)
Γ γ 1. [г]
(как украинская "г")
2. [й]
(перед ε, η, ι, υ, αι, ει, οι)
γάμμα гамма
Δ δ [д]
(как английская межзубная "th" в слове the)
δέλτα дельта
Ε ε [э] έψιλον эпсилон
Ζ ζ [з]
("з" имеет тенденцию звучать мягко, близко к "ж")
ζήτα зита (дзета)
Η η [и]
(после звука "τ" читается между "и" и "ы" по твёрдости)
ήτα ита (эта)
Θ θ [т]
(как английская межзубная "th" в слове depth)
θήτα фита (тета)
Ι ι [и]
(после звука "τ" читается между "и" и "ы" по твёрдости)
γιώτα йота
Κ κ [к] κάππα каппа
Λ λ [л]
(мягче русской "л", язык к нёбу)
λάμ(β)δα ламда (лямбда)
Μ μ [м] μι ми (мю)
Ν ν [н] νι ни (ню)
Ξ ξ [кс]
(где "с" имеет тенденцию звучать мягко, близко к "ш")
ξι кси
Ο ο [о] όμικρον омикрон
Π π [п] πι пи
Ρ ρ [р] ρο, ρω ро
Σ σ ς [с]
("с" имеет тенденцию звучать мягко, близко к "ш")
σίγμα сигма
Τ τ [т] ταυ таф (тау)
Υ υ [и]
(после звука "τ" читается между "и" и "ы" по твёрдости)
ύψιλον ипсилон
Φ φ [ф] φι фи
Χ χ [х] χι хи
Ψ ψ [пс]
(где "с" имеет тенденцию звучать мягко, близко к "ш")
ψι пси
Ω ω [о] ωμέγα омега
Кроме того:
  1. В греческом языке гласные буквы звучат без редукции (независимо от ударения, или как если бы они всегда стояли под ударением);
  2. Гласная ε (как и диграф αι) влияет на мягкость некоторых согласных (и диграфов) - κ, λ, γ, γκ, χ. После них она даёт звук [е]: κε, λε, γε, γκε, χε [ке, ле, йе, ге, хе];
  3. Двойные согласные читаются как один звук, кроме диграфа γγ, который даёт два звука: [нг];
  4. В конце слов сигма принимает вид - "ς".

II. Диграфы


Таблица: Диграфы в греческом языке
Диграф Звук Пример
αι [э] καλοκαίρι, παιδαγωγική, Αίγυπτος
ει [и] σχολείο, ειρήνη, ειρωνεία
οι [и] δρόμοι, φίλοι, όλοι
ου [у] λουλούδι, μου, Ουκρανία
αυ 1. [ав]
2. [аф]
(перед глухими согласными θ,κ,ξ,π,σ,τ,φ,χ,ψ)
1. αύριο, παύω
2. αυτό, Αυστραλία
ευ 1. [эв]
2. [эф]
(перед глухими согласными θ,κ,ξ,π,σ,τ,φ,χ,ψ)
1. δουλεύω, εύρηκα
2. ευτυχία, θεραπευτικός
γγ
(в начале слова не употребляется)
[нг]
(в середине слова)(н - заднеязычное)
άγγελος, φεγγάρι, αγγελία
γκ 1. [г]
(в начале слова),
2. [нг]
(в середине)(н - заднеязычное)
1. γκάζι, γκρίζος
2. άγκυρα, αγκώνας
γχ
(в начале слова не употребляется)
[нх]
(в середине слова)(н - заднеязычное)
συγχωρώ, έλεγχος, έγχρωμος
μπ 1. [б]
(в начале слова, и везде в иностранных именах и названиях),
2. [мб]
(в середине)
3. [мп]
(в середине перед глухим согласным)
1. μπύρα, μπότα
2. λάμπα, εμπειρία
3. σύμπτωμα, άμεμπτος
ντ 1. [д]
(в начале слова, и везде в иностранных именах и названиях),
2. [нд]
(в середине)
3. [нт]
(иногда в иностранных словах)
1. ντομάτα, ντιβάνι
2. πάντα, γέροντας
3. κομπλιμέντο, κόντρα
τζ [дз] τζάμι, τζάκι
τσ [ц] τσάι, πετσέτα, έτσι
σμ [зм] σμέουρο, κόσμος
σβ [зв] σβήνω
Кроме того:
  1. Диграф αι (как и гласная ε) влияет на мягкость некоторых согласных (и диграфов) - κ, λ, γ, γκ, χ. После них он даёт звук [е]: κε, λε, γε, γκε, χε [ке, ле, йе, ге, хе];
  2. Диграфы άι, έι, όι или αϊ, εϊ, οϊ – читаются как [ай, эй, ой]

III. Ударение


Ударение - одна из самых запутанных тем греческого языка, но мы можем уже сейчас пролить свет на её основную логику.


Начать стоит с того, что невозможно, не зная слово, определить, где именно у него стоит ударение. Существуют некоторые определённые правила смены ударения при склонении существительных или спряжении глаголов, но изначальную позицию ударения в слове нужно запоминать в частном порядке.


К счастью, есть одно очень строгое правило: ударение в слове греческого языка может быть либо на 1-м, либо на 2-м, либо на 3-м слоге с конца слова, то есть на одном из трёх конечных слогов. Но если при склонении существительного или спряжении глагола к слову, у которого ударение уже было на 3-м слоге, добавляется ещё один слог (что бывает часто), то тогда ударение падает на новый третий слог, то есть автоматически меняется.

Но здесь есть маленькое исключение: иногда в греческом можно встретить два ударения в одном слове! Это объясняется тем, что притяжательные местоимения "мой, твой, его и т.д." в греческом языке фонетически сливаются с существительным, к которому они относятся, становясь его новым слогом, и в ситуации, где ударение существительного изначально падало на 3-й слог, с притяжательным местоимением его ударение НЕ сдвигается, но добавляется ещё одно ударение на его последний слог, которое фонетически будет сильнее первого ударения.


Кстати, нужно помнить, что притяжательные местоимения в греческом ставятся ПОСЛЕ существительного.


Например, слово "семья": η οικογένεια - ударение на 3-м слоге с конца (с диграфом ει - один слог), но "моя семья": η οικογένειά μου - за счёт притяжательного местоимения в конце существительного появляется ещё одно ударение.


IV. Звуки на стыке слов


В разговорной речи при встрече некоторых звуков на стыке слов происходят такие изменения:


  1. Выпадение гласной буквы одного из слов (на письме обозначается апострофом [’]):
    • Не произносится конечный звук начального слова:
      Τα άστρα – τ’άστρα;
    • Не произносится начальный гласный звук последующего слова (не для всех слов на письме!):
      Εγώ είμαι – εγώ’μαι.
  2. Слияние гласных с образованием нового звука: θα έρθω – θα 'ρθω.
  3. После буквы ν согласные κ, ξ, π, ψ, τ, τσ озвончаются и читаются так:
    • Буква κ после ν – [нг]: τον κόσμο;
    • Буква ξ после ν – [нгз]: δεν ξέρω;
    • Буква π после ν – [нб]: την πόλη;
    • Буква ψ после ν – [нб]: την ψυχή;
    • Буква τ после ν – [нд]: τον τόνο;
    • Буква τσ после ν – [ндз]: την τσάντα;

IPA чарт гласных звуков


IPA чарт гласных звуков позволяет максимально точно охарактеризовать гласный звук путём его изображения на рисунке, на котором обозначено расположение языка в ротовой полости при произношении этого звука. Использовать IPA чарт в изучении греческого языка для русскоговорящих учеников не обязательно, но будет очень показательно, а в будущем может стать особенно полезным для изучения языков с относительно сложной фонетикой, таких как английский, немецкий, французский и т.п.

IPA чарт гласных звуков, как уже было сказано, это схема расположения языка во рту при произношении определённого звука. В целом, произношение гласного звука зависит от расположения языка во рту и от округленности губ. Рассмотрим эти зависимости подробнее, и как они передаются на рисунках:

  • Положение языка по вертикали (сюда же входит степень открытости рта).
    Здесь мы имеем деление гласных на закрытые и открытые звуки. Например, русский звук "а" - открытый, потому что для его произношения рот должен быть сильно открыт, а язык прижат к нижним зубам, или находится рядом с ними. Тогда, русский и греческий звуки "и" - закрытые, так как рот должен быть лишь немного приоткрытым для их произношения, а язык находится у верхних зубов. Звуки "э" занимают промежуточное положение: рот открывается не широко, язык в середине рта. На рисунках данные звуки обозначаюся так: закрытые наверху, полуоткрытые - в середине по вертикали, открытые внизу. Звуки "и", "а", "э" являются также неогубленными и передними, о чём мы поговорим далее.
  • Положение языка в глубине рта.
    Здесь мы имеем деление гласных на передние и задние звуки. Например, русский и греческий звуки "и" передние, так как язык располагается в передней части рта. Тогда звуки "о" - задние, так как язык будет располагаться в глубине рта для их произношения. На рисунках данные звуки обозначаюся так: передние слева, средние - в середине по горизонтали, задние - справа.
  • Скруглённость губ.
    Здесь мы имеем деление гласных на огубленные и неогубленные звуки. Например, русский и греческий звуки "и" неогубленные, так как произносятся без участия или напряжения губ. Тогда звуки "о" - огубленные, так как губы при их произношении придётся округлить. На рисунках данные звуки обозначаюся так: огубленные - кружочком, а неогубленные - квадратиком.

Таким образом, IPA чарт позволяет нам рассмотреть некоторые несущественные отличия между русскими гласными звуками и греческими:

  • Звук i (русский "и", греческий "ι").
    Данные звуки в греческом и русском практически совпадают. Греческий вариант чуть более открыт. Также после звука "τ" греческая "ι" становится более задней, совпадающей с английским коротким звуком "i" (что-то среднее между русскими "и" и "ы", но рот открывается чуть больше). Данное правило с изменением звука "и" перед "т" характерно и для некоторых других языков, например, для испанского.
  • Звук u (русский "у", греческий "ου").
    Данные звуки в греческом и русском языках практически совпадают. Греческий вариант чуть более закрыт.
  • Звук ε (русский "э", греческий "ε").
    Данные звуки в греческом и русском языках практически совпадают. Греческий вариант чуть более открыт.
  • Звук o (русский "о", греческий "ο").
    Данные звуки в греческом и русском языках практически совпадают. Греческий вариант чуть более закрыт.
  • Звук a (русский "а", греческий "α").
    Данные звуки в греческом и русском языках несколько отличаются. Греческий вариант уже считается средним, то есть более задним по отношению к русскому "а". Также греческий вариант чуть более закрыт, и он напоминает скорее не полноценный русский звук "а", который в русском языке бывает под ударением, а один из его безударных аналогов (аллофонов), например, звук "а" в слове "например", если произносить его быстро и естественно. То есть греческий вариант чуть менее отчётливый и "сильный" по отношению к основному русскому звуку "а".
  • Звук ɨ (русский "ы").
    В греческом языке подобный звук отсутствует.

В итоге: греческие гласные звуки почти идентичны своим русским аналогам, хотя передние звуки чуть более открыты, а задние - чуть более закрыты.

Греческий звук "α" средний и более закрыт - менее отчётливый - в сравнении с русским вариантом.

IPA чарт гласных звуков греческого языка
Greek IPA vowel chart
просмотры 435